アンダース ヘルスバーグへのインタビュー

C#: 昨日、今日、明日: アンダース ヘルスバーグへのインタビュー Part 1

O'Reillyに掲載されたアンダース ヘルスバーグのインタビュー記事を猪股さんが日本語訳してくれました。
C# 2.0は3.0への布石だったことが非常によくわかる内容になってます。
日本語で読めるのはやっぱり嬉しい。Part2も期待!

公開 22-12-2005 11:13 投稿者 ono
カテゴリ:

コメント

 

猪股健太郎の雑記 said:

お待たせしました。Part1の続きです。
翻訳許可を与えてくださったJohn Osborn氏とO\'Reilly社に感謝します。
原文はこちらです。
なお、Part2の前半はPart1とまったく同じだったので、訳文からは削除してあります。
間違い、その他コメントはこちらにお願いします。

@
@
1月 19, 2006 4:28
この投稿に対する新規コメントはできません
SkinName:iroha_Blog2
Powered by Community Server, by Telligent Systems